2013年11月、ハノイに行きました。BÊN XE GIÁP BÁT(ベンセー・ガァッパッ)に行きました。ガァッパッ・バスターミナル(以下「BT」と略)といったところでしょうか。音はわかりません。Google翻訳の発音をTAKAが聴いて、こんなカタカナになるのかな~という程度です。
41番バスの南の終点です。このBTからはホーチミン市(旧サイゴン)への1700km以上に及ぶ長距離バスも出ており、興味津々で行ってきました。
なお、行先と思われるベトナム語表記は、Google翻訳の助けを借りて入力してますが、表記通りになってないのもあります。ご容赦のほど。
22番窓口 thanh hoa, nóng công, như thành, trường sơn
90,000ドンですから、そう遠くでもないのでしょうか。有料のバス路線地図に「thanh hoa」は175kmくらい南方向の地名であることが読み取れましたが…。
「TUYEN」が、ルートというような意味のようです。一番上に書いてある「DONG LY」の意味は地名なのか運行会社なのか、ひとまず不明です…。ヘルプ・ミー~
21番窓口 ninh bình, bỉm sơn, kim tấn,vĩnh lộc
こちらは、70,000ドンの料金表示が見えます。
google地図で見たら、22番窓口の行先より少し手前に同じ地名がありました。しかし、ここなのかどうなのか、さっぱりわかりませぬ…。シクシク。
ヘルプミー~
東江物産 GT-V3a (アジア版) 12ヶ国語マトリックス翻訳機 【ネイティブ発音で発声/任意の文章翻訳機能付】
- 出版社/メーカー: 東江物産
- メディア: エレクトロニクス
- この商品を含むブログを見る